ಖ್ಯಾತ ವಿಮರ್ಶಕ-ಲೇಖಕ ಎಸ್.ದಿವಾಕರ್ ಅವರ ‘ಪೋಸ್ಟ್ ಮ್ಯಾನ್’ ಒಂದು ಅನುವಾದಿತ ಕೃತಿ. ರೋಜರ್ ಮಾರ್ತಿನ್ ದ್ಯು ಗಾರ್ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಅಸಲು ಕಸಬಿಗೆ ಬದ್ಧನಾಗಿ ಬರೆದ 1937ರಲ್ಲಿ ನೊಬೆಲ್ ಸಾಹಿತ್ಯ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಫ್ರೆಂಚ್ ಲೇಖಕ. ಸುತ್ತಲಿನ ಜಗತ್ತಿನ ಬಗ್ಗೆ ವ್ಯಕ್ತಿನಿರಪೇಕ್ಷ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ನಿಜವಾದ ವಾಸ್ತವಿಕತೆಯನ್ನು ಹಿಡಿಯಬಹುದೆಂದ ಈತ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಲೇಖಕ ಕಮೂನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ “ನಮ್ಮ ಶಾಶ್ವತ ಸಮಕಾಲೀನ”. ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾದಂಬರಿ ಹೊರನೋಟಕ್ಕೆ ತುಂಬ ಗೌರವಾನ್ವಿತರಾಗಿ ಕಾಣುವ, ಆದರೆ ಒಳಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಹೀನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬದುಕುತ್ತಿರುವ ಪುಟ್ಟ ಹಳ್ಳಿಯೊಂದರ ಜನರನ್ನು ಅತ್ಯದ್ಭುತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರಾಣಿ-ಪ್ರತಿಮೆಗಳ ಮೂಲಕ ಅನಾವರಣಗೊಳ್ಳುವ ಇಲ್ಲಿನ ಪಾತ್ರಗಳ ಭೌತಿಕ, ನೈತಿಕ ವಿಕಲತೆಗಳು ಮನುಷ್ಯನಲ್ಲಿ ಅಂತರ್ಗತವಾಗಿರುವ ಕೆಡುಕನ್ನು ಪ್ರತಿಫಲಿಸುವುದರಿಂದಲೇ ಅವುಗಳಿಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟ ರೂಪಕಶಕ್ತಿಯಿದೆ ಎಂಬುದಾಗಿ ಲೇಖಕ ಎಸ್ ದಿವಾಕರ್ ತಮ್ಮ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ಎಸ್. ದಿವಾಕರ್ ಅವರು 28 ನವೆಂಬರ್ 1944 ರಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದರು. ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಬೆಂಗಳೂರು ಜಿಲ್ಲೆಯ ಸೋಮತ್ತನಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ. ಸಣ್ಣಕಥೆ, ಕಾವ್ಯ, ಪ್ರಬಂಧ, ವಿಮರ್ಶೆ, ಅಂಕಣ ಬರಹ, ಭಾಷಾಂತರ, ಸಂಪಾದನೆ ಇವೆಲ್ಲದರಲ್ಲಿ ಸ್ವೋಪಜ್ಞತೆ ಮತ್ತು ವಿಶಿಷ್ಟತೆ ಮೆರೆದಿರುವ ಎಸ್. ದಿವಾಕರ್, ಸವಿಸ್ತಾರ ಓದಿನ ಜಾಗೃತ ಮನಸ್ಸಿನ ಲೇಖಕರು. ಸುಧಾ, ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಪತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಅಮೆರಿಕನ್ ಕಾನ್ಸುಲೇಟ್ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಸಂಪಾದಕರಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಇವರ ಪ್ರಕಟಿತ ಕೃತಿಗಳಾದ ಇತಿಹಾಸ, ಎಲ್ಲ ಬಲ್ಲವರಿಲ್ಲ ಈ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಆಯ್ದ ಕತೆಗಳು (ಕಥಾ ಸಂಕಲನಗಳು), ಆತ್ಮಚರಿತ್ರೆಯ ಕೊನೆಯ ಪುಟ (ಕವನ ಸಂಕಲನ), ನಾಪತ್ತೆಯಾದ ಗ್ರಾಮಾಫೋನು, ಕೃಷ್ಣಲೀಲೆಯಿಂದ ರಾಮರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ...
READ MORE